De India a Canadá – por Dawna Lucier

Mi historia no es la típica de una adopción en la que quizás pienses a quién está buscando.

Permítanme llevarlos de regreso al comienzo de cómo todo comenzó.

Mis padres adoptivos habían estado buscando un niño para adoptar. Habian perdido un bebé al momento del parto. Estaban buscando a un niño cuando encontraron un anuncio en un periódico que decía “traer niños de la India”. Sí, soy de Bombay India, ahora Mumbai.

De inmediato se pusieron en contacto con la agencia e iniciaron el proceso. El primer bebé que solicitaron no estaba lo suficientemente fuerte para hacer el vuelo y lamentablemente falleció. Yo era el siguiente, el  más saludable del orfanato. No sabían nada de mí. Me dejaron en los escalones de la puerta del orfanato con una manta azul y una nota metida que decía “por favor, cuida a mi bebé”. El personal no sabía mi edad ni mi fecha de nacimiento. Yo era un “bebé en blanco”.

De
India aCanadá

Listen as Dawna Lucier narrates her story of intercountry adoption to Bernadette McDonnald for the series “What Is Your Real Name?”

Aterricé en Canadá para ser recibida por mis padres adoptivos en 1974 y bienvenida a familia. Mis padres ya tenían dos hijos mayores, un niño y una niña. Yo tenía solo 17 meses, más o menos, según las conjeturas del personal del orfanato. Mis padres son lo más blancos posible, religiosos y estrictos. Por el color de mi piel, me llamaban “el bebé chocolate”. ¡Imagínese el contraste!

Me ajusté pero, a medida que pasaban los años, me preguntaba de dónde venía. Siempre me decían que era adoptada y que debía estarles agradecido. Nunca se me permitió cuestionar nada de mi herencia, lo cual era horrible.

A medida que pasaron los años, se hizo más evidente que no me querían en absoluto. Mi hermano y mi padre me golpeaban y mi madre me decía cómo deseaban no haberme adoptado nunca. Yo solo era el hijo de reemplazo.

Me sentaba en mi habitación por la noche y lloraba. Solo quería ser querida y amada. Pero no estuve a la altura de sus estándares. Forzaban en mi su religió, diciendome que debia estar agradecida a Dios y ellos por salvarme.

Yo queria ser su hija. Pero era diferente y vivaracha al contrario de ellos.

Lamentablemente, cuando pase a ser adolescente, y luego de adulto, no podría esta a la altura de ellos por no ser su hija biológica.

Por muchos años he tenido ira y resentimiento hacia estas hacia ellos. Ahora, a través de mucho entrenamiento, pude sanar al entender que se escondian trás sus traumas. Todo en nombre de “Dios y la religión”.

Ya no les guardo ningún rencor. Les envío nada más que amor y compasión. Pero ya no están en mi vida. Es una elección que se tomé para protegerme y no tienen nada que decir sobre el trauma que me causaron mientras crecía.

Y eso está bien. Todavía puedo enviarles amor y luz desde la distancia, porque eso es todo lo que será.

¡Soy esposa, madre, amiga y abuela próspera! He elegido convertir mi adversidad en peldaños del éxito. Soy emprendedora, algo que me dician nunca lograr ser.

Comparto esto por una razón que no es común en las adopciones de ningún tipo.

Cuando elija adoptar a un niño de una cultura diferente, esté abierto a enseñarle al niño las costumbres y cultura de su origen. No les niegues esto. Afecta enormemente al niño cuando una gran parte de ellos se ha mantenido alejada.

Honestamente, ellos te apreciarán y amarán por el esfuerzo que pusiste para hacerles sentir que, aunque no son sangre, son amados y cuidados por ti. ¡Elegiste ser su padre! Ámalos con todo lo que tienes.

Nunca le recuerde al niño que debe estar agradecido o que le debe una deuda porque usted lo “salvó”.

Solo ámalos incondicionalmente y con los brazos abiertos. Ámalos por lo que son, no por lo que quieres que sean, o por el cumplido de “ustedes son increíbles por criar a un hijo que no es suyo”.

Esta es mi historia. ¡Dawna Lucier, una próspera adoptada de cultura internacional!

Esta historia fue preparada por Dawna Lucier como autora. Las opiniones expresadas en esta historia son del autor y no reflejan la opinión de Adoptees from Quebec’s Creches (AACDQ).

COMMENTS

El formulario de contacto aparecerá aquí. Para activarlo, debes ajustar el parámetro "shortcode formulario de contacto” en el personalizador.